3568 Street Name, City Name, United States
880 4343 901 98+ info@barane-eshg.ir

پاییز

4 thoughts on “پاییز”

  1. تنها دل گفت:

    "گلم"
    که صدایت می کنم
    شمعدانی
    چه اخمی می کند !
    مانده ام "جانم" را
    چقدر آهسته بگویمت
    که هم تو بشنوی
    و هم آب از دل هیچ گنجشکی
    تکان نخورد …!

    (حمید_جدیدی)
     

  2. تنها دل گفت:

    زیبایے زندگے!!!!
    در آنچه بدست مے آوریم نیست
    زیبایے زندگے
    به راهیست که رفته ایم….
    ما در هیچ سرزمینے
    زندگے نمی‌کنیم
    منزل حقیقی ما
    قلب کسانے
    است که دوستشان داریم…!

  3. تنها دل گفت:

    عشق احساس قشنگی ست خودت می دانی 
    پس چرا این همه این دلشده را می رانی؟! 

    تو که در طالع من ماه شدی می تابی 
    پس بیا تا بدهی با دل من پیمانی 

    یاد شیرین تو دل را که چو فرهادش کرد 
    لیلی ام باش در این شعر، چو مجنون خوانی 

    عاشقم باش عزیزم، دِ نگو عشق خطاست 
    به خطا یا که گنه در دل من می مانی 

    خط کشیدی که طواف دو نگاهت بکنم؟! 
    به خدا در نگهت دل شده یک زندانی 

    اولین روز که در آن نگهت چشم افتاد 
    از همان روز گمانم شده ام طوفانی
     

  4. تنها دل گفت:

    هشت ضرب‌ المثل‌ مدیریتی عجیب از سراسر دنیا
    :
     
    1- جامایکا :
    قبل از آنکه از رودخانه عبور کنی ، به تمساح نگو “دهن گنده” .
    تفسیر : تا وقتی به کسی نیاز داری، او را تحمل کن و با او مدارا کن .

    2- هاییتی :
    اگر میخواهی جوجه‌هایت سر از تخم بیرون آورند ، خودت روی تخم‌مرغ ها بخواب .
    تفسیر : اگر به دنبال آن هستی که کارت را به بهترین شکل انجام دهی آن را به شخص دیگری غیر از خودت مسپار .

    ۳- لاتین : 
    یک خرگوش احمق ، برای لانه‌ی خود سه ورودی تعبیه می‌کند .
    تفسیر : اگر خواهان امنیت هستی ، عقل حکم می‌کند که راه دخالت دیگران را در امور خودت بر آن‌ها ببندی .

    ۴- آفریقا : 
    هر سوسک از دید مادرش به زیبایی غزال است .
    تفسیر : معادل فارسی اش می شود ، اگر در دیده‌ی مجنون نشینی ، به غیر از خوبی لیلی نبینی .

    ۵- روسی :
    بشکه‌ی خالی بلندترین صدا را ایجاد می‌کند .
    تفسیر : هیاهو و ادعای زیاد نشان از تهی بودن دارد .

    6-  اسپانیا :
    برای پختن یک املت خوشمزه ، حداقل باید یک تخم‌ مرغ شکست .
    تفسیر : بدون صرف هزینه به نتیجه‌ مطلوب دست نخواهی یافت .

    7-  روسی :
    هر که چاقوی بزرگی در دست دارد ، لزوماً آشپز ماهری نیست .
    تفسیر : دسترسی به امکانات مطلوب ضامن موفقیت نیست .

    8- ژاپنی :
    اگر می خواهی جای رئیس ات بشینی  پس هلش بده بره بالا 
    تفسی : برای پیشرفت زیر آب کسی رو نزن !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *